Una hora de música extraída de películas porno para ambientar tus veladas

drixxxe-sextape

Drixxie, es un productor francés que ha llevado hacia el art-vangard sonidos que, durante años, han sido considerados como exclusivos de contenidos audiovisuales con contenido sexual explícito o no tan explícito pero si relacionado con la exposición de sentimientos pasionales.

Música que es complicado caracterizar, algo parecido al actual lounge mezclado con Jazz y “new age” que realmente evoca al impulso sexual con tan sólo escuchar unas notas.

Drixxie, utilizó música de películas softporn de los 70. Filmes como Sessomatto, Black Lolita, Aunt Peg, Madame Claude, Emanuelle and the Girls of Madame Claude, Vampyros Lesbos, Sex O’Clock USA, Skin Flicks, Odyssey, Le Sex Shop y Emanuelle, dan como resultado esta pieza que puede, tanto ambientar veladas eróticas como momentos de inspiración de índole no exclusivamente sexual.

Sextape by Drixxxé on Mixcloud

Pornoaburrirse

2 Comentarios

Responder
  1. Esto es una banda sonora Drixxie que es de una productora ponía la sintonía a las pelis guarras antiguas e incluso cuando pinchaban.
    Sí este tipo de músicas te ponían muy excitado por ser suaves pero un poco grogies te dejaban sopistan pero esto se animaban le daban mucho al vicio.

    Aquí hay varias películas de este de la época del gato peludo pero se parecían mucho a la de las series televisivas no sé si eran el mismo compositor.

  2. AymaEstoy con Otello, entre los europeos del este es de los me1s nomarl hablar 4 o 5 idiomas, por la sencilla razf3n de que han estado expuestos a ellos desde pequef1itos (doblaje, malo, a1malo doblaje!). Y yo tengo la teoreda de que a partir del tercero o cuarto idioma (supongo que variare1 un poco entre una persona y otra), el cerebro da un salto mortal y alcanza la iluminacif3n lingfcedstica sobrehumana o algo. Vamos, que sueltas a mi compi o mi amiga en cualquier paeds que hable otro idioma y en unos meses se manejan con soltura, y si les interesa el tema, hablan con propiedad. Si se quedan un af1o lo af1aden a su lista de idiomas fluidos y a otra cosa, mariposa. Es fascinante. Razf3n de sobra para prohibir el doblaje pero ya mismito. Eso y la versif3n espaf1ola de Modern Family, que9 crimen me1s cruel

One Ping

  1. Pingback:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *